Посольство Украины в Туркменистане  
 
Выступление Президента Украины Виктора Ющенко

Данный сайт размещен в качестве примера работ студии Deep Vision и не является действующим.


ПОСОЛЬСТВО УКРАИНЫ В ТУРКМЕНИСТАНЕ

И ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ АФГАНИСТАН

ПРЕСС-РЕЛИЗ

Выступление Президента Украины Виктора Ющенко

на встрече с руководителями дипломатического корпуса, аккредитованного в Украине

12 февраля 2007 года

Уважаемый господин дуайен!

Ваши Превосходительства!

Дамы и господа!

Сегодня у меня есть благоприятная возможность выразить всем вам – государствам, правительствам, организациям, которые вы представляете в Украине, – признательность за плодотворный диалог, который мы вели в течение прошлого года. Я благодарю вас за взаимопонимание и взаимную поддержку, которая нас сближает.

2007 год начался для Украины активно и динамично. Мы живем в новых политических реалиях, впрочем, далеких от совершенства. Мы продолжаем искать оптимальные пути решения наиболее сложных задач государственного развития Украины. Мы совместно формируем культуру политического компромисса. Эта работа приобретет новое качество в 2007 году.

Среди ключевых инициатив, которые определяю на ближайший период, принципиальное значение имеет учреждение Конституционной комиссии. Это – ведущая задача для всех ветвей власти и общественности. Мы обязаны установить эффективный баланс прав и ответственности между нашими ветвями власти, надежно обеспечить права и свободы граждан и предостеречь украинское общество от любых проявлений авторитаризма.

Еще раз подчеркиваю: мы продвигаемся к устойчивому национальному консенсусу. Наши приоритеты – известны. Это – плюралистическая демократия, развитое гражданское общество, современная инновационная экономика и европейский выбор Украины.

Ключевая задача, которую вместе ставим перед собой, – это достижение конкурентоспособности нашего государства в мире – в политическом, экономическом, гуманитарном измерениях и в измерении безопасности. Украина будет последовательно продолжать курс европейской и евроатлантической интеграции. Этот курс – неизменен и необратим. Нашим первоочередным практическим делом является завершение всех процедур, связанных со вступлением во Всемирную торговую организацию. Вместе с Европейским Союзом планируем продуктивно провести работу над новым усиленным соглашением, которое станет основой для политической ассоциации и более глубокой экономической интеграции.

Мы стоим на пороге нового динамичного развития отношений с Российской Федерацией. Верю, что Украинско-Российская межгосударственная комиссия станет мощным фактором и движущей силой в наполнении нашего сотрудничества конкретными масштабными проектами на благо обоих народов и международного сообщества в целом.

Украина настроена на дальнейшее активное укрепление стратегического партнерства между Украиной и Соединенными Штатами Америки. Мы заинтересованы как можно полнее использовать потенциал украинско-американского сотрудничества как на двустороннем уровне, так и в преодолении глобальных и региональных вызовов.

Как Глава Украинского государства я четко подчеркиваю – Украина отвергает политику неопределенности, которая способна привести к дефициту безопасности. Мы будем продолжать практический диалог с НАТО ради общей безопасности и общей стабильности. Понятие безопасности понимаем в самом широком смысле.

Инициативной и заметной останется активность Украины на мировой арене, в частности в рамках ООН, ОБСЕ, Совета Европы и других многосторонних организаций. Мы ценим свой статус последовательного и надежного международного партнера, который не стоит в стороне от ключевых международных процессов. Украина имеет достаточный потенциал, чтобы сделать конкретный и эффективный вклад в решение экологических проблем, связанных с изменением климатических условий, в борьбу с распространением пандемий – СПИДа, малярии, туберкулеза – в борьбу с нелегальной торговлей людьми, в достижение целей устойчивого развития, в предотвращение распространения ядерного и ракетного оружия.

Мы продолжим активно действовать для преодоления ключевых угроз настоящего. Украина была, есть и будет последовательным контрибутором стабильности и распространения демократических ценностей в нашем регионе.

Отношения со всеми соседними странами мы рассматриваем как стратегически важные. Между нами должно существовать пространство парламентского и партнерского доверия, которое будет надежно объединять и Киев, и Минск, и Варшаву, и Братиславу, и Будапешт, и Кишинев, и Бухарест, и Анкару – все заинтересованные страны от Балтии до Черного и Каспийского морей.

Наше государство продолжит прилагать максимум усилий для разрешения «замороженного конфликта» в Приднестровье. Этот конфликт уже стал пограничным для Европейского Союза. Все участники переговорного процесса – и посредники, и наблюдатели – должны, на наш взгляд, четко заявить о поддержке территориальной целостности Молдовы, а также об активизации работы над решением приднестровской проблемы в целом.

Мы готовы к конструктивной работе в рамках СНГ и заинтересованы в дальнейшем развитии региональных инициатив, таких как Черноморское экономическое сотрудничество, ГУАМ, Сообщество демократического выбора.

Уверен, что мы должны открыть новые перспективы в отношениях с такими странами, как Китайская Народная Республика и Индия.

Украина продолжит расширять диалог со своими постоянными партнерами, прежде всего членами Группы Восьми, и будет действовать ради активного и наступательного выхода на новые рынки.

Ожидаю, что в конкретные дела воплотится наше намерение обогатить взаимодействие со странами Латинской Америки, Азии и Африки. Этому, безусловно, будет содействовать вступление Украины в ВТО в текущем году.

У украинской внешней политики есть главная задача: содействовать обеспечению благосостояния для нашего народа, быть надежным партнером и заботиться о взаимовыгодном сотрудничестве с другими странами и международными организациями, гарантировать конструктивное участие в создании единой международной реакции на новые вызовы.

Верю, что наши планы будут отмечены конкретными результатами во всех плоскостях – в сфере политики, экономики, безопасности, экологии и, бесспорно, в измерении культуры.

Ваши Превосходительства!

Я искренне рассчитываю на ваше понимание и поддержку процессов, происходящих сегодня в Украине. Украина уже не раз доказывала свой большой потенциал в переменах к лучшему. Я признателен за наше сотрудничество. Я рассчитываю на его продолжение. И желаю всем успеха.

От имени Украинского народа и Украинского государства желаю Вашим народам и государствам мира, согласия и процветания. Каждому из вас желаю крепкого здоровья, счастья, добра на многие лета.

Спасибо за внимание.

Unofficial translation

Respected Dean of the Diplomatic Corps, Your Excellencies, Ladies and Gentlemen,

I have a welcome opportunity to express to all of you - the states, governments and organizations you represent in Ukraine - our thanks for the fruitful dialogue we have maintained over the past year.

I thank you for the mutual understanding and mutual support which draws us closer to one another.

For Ukraine, 2007 has started as an active and dynamic year.

We are living in new political realities, yet far from being ideal.

We continue seeking out optimal ways to resolve the most arduous tasks of our country's development.

Together we have been establishing a culture of political compromise.

This work will take on a new quality in 2007.

Among the key initiatives, which I set for the nearest term, the most fundamental one will be the creation of a Constitutional Commission.

This shall be the main task for all branches of power and for the society at large.

We are obliged to establish an effective balance of rights and responsibilities between branches of power, to reliably safeguard the rights and freedoms of citizens, and to forewarn Ukrainian society against any forms of authoritarianism.

I am pleased that the President's position is supported by the Chairman of the Verkhovna Rada and the Prime Minister of Ukraine.

I wish to emphasize - we have no contradictions regarding strategic goals.

We are moving towards a sustainable national consensus.

Our priorities are known - a pluralistic democracy, a developed civil society, a modern innovative economy and Ukraine's European choice.

The key task we set together for ourselves is attaining a competitive position for our country in the world - in political, economic, humanitarian and security dimensions.

Ukraine shall consistently proceed with the course towards European and Euro-Atlantic integration.

This course is invariable and irreversible.

In practical terms, our first priority is to complete all procedures related to joining the World Trade Organization.

Together with the European Union we plan to carry out productive work on a new enhanced agreement, which will become the basis for our political association and deeper economic integration.

We stand on the threshold of a new dynamic development in relations with the Russian Federation. I believe that the Ukrainian-Russian Interstate Commission will become a substantial driving force in enriching our cooperation with specific, large-scale projects for the benefit of our both peoples and the international community.

Ukraine is committed to actively strengthen its strategic partnership with the United States of America. We are interested in employment, to the fullest extent possible, of the potential of Ukrainian-American cooperation both on a bilateral level and in overcoming the global and regional challenges.

As the Head of the Ukrainian State I unequivocally emphasize - Ukraine rejects any policy of indetermination which can lead to a lack of security.

We will further our practical and open dialogue with NATO for the sake of common security and stability.

The concept of security we understand in the broadest sense.

Ukraine's activity in the international arena, particularly within the framework of the United Nations, OSCE, Council of Europe, and other multilateral organizations, will remain to be initiative and noticeable.

We value our status as a consistent and reliable international partner which does not stand aside of key international processes.

Ukraine possesses due potential to make a specific and effective contribution to resolving environmental problems caused by climate change; to curbing the spread of pandemic diseases -AIDS, malaria, tuberculosis; to fighting illegal trafficking in human beings; to meeting the objectives of sustainable development; and non-proliferation of nuclear and ballistic weapons.

We continue to exert active efforts to overcome the challenges of today.

Ukraine was, is and will be a consistent contributor to the stability and promoting of democratic values in our region.

Relations with all of our neighboring countries are considered as strategically important for us. There should be an area of partnership and trust between us, thus reliably uniting together Kyiv, Minsk, Warsaw, Bratislava, Budapest, Chisinau, Bucharest, and Ankara -all the interested countries from the Baltic to the Black and Caspian Seas.

Our country will continue exerting every effort to solve a "frozen conflict" in Transdnistria.

This conflict has already become a border conflict for the European Union. All the parties to the negotiation process - including intermediaries and observers - must clearly declare their support for the territorial integrity of Moldova as well as the need to be more active in resolving the Transdnistrian problem.

We stand ready to work constructively within the framework of the CIS and we have an interest in further development of regional initiatives, such as the Black Sea Economic Cooperation, GUAM, and the Community of Democratic Choice.

I am certain that we need to open new horizons in our relationship with such countries as the People's Republic of China and India.

Ukraine will continue to enhance dialogue with its durable partners, first of all, with the members of the Group of Eight, and will do its utmost to actively and decisively enter the new markets.

I anticipate that our intention to enrich cooperation with the countries of Latin America, Asia, and Africa will be translated into concrete deeds. Undoubtedly, WTO accession of Ukraine will foster these efforts.

The foreign policy of Ukraine has the main task:

Contribute to ensuring prosperity for our people;

Be a reliable partner and encourage mutually beneficial cooperation with other countries and international organizations;

Guarantee constructive participation in preparing a unified international response to new challenges.

I believe that our plans will yield concrete results in all fields – be it in politics, economy, security, environment protection, and, for sure, in the field of culture.

Your Excellencies,

I am sincerely counting on your understanding and support for the processes underway in Ukraine.

Many times Ukraine proved its extensive potential for positive changes.

I am grateful for our cooperation, I anticipate its continuation, and I wish you success.

On behalf of the Ukrainian people and the Ukrainian State, I wish your people and states peace, harmony and prosperity.

Each of you I wish good health, happiness, and well for long.

Thank you for attention.


17.09.2007
Посольство Украины в Туркменистане и Исламской Республике Афганистан приглашает граждан Украины, находящихся в Туркменистане, принять участие во внеочередных выборах народных депутатов Украины, которые состоятся 30 сентября 2007 года.  
15.08.2007
Посольство Украины в Туркменистане и Исламской Республике Афганистан сообщает о создании заграничного избирательного участка №101 по выборам народных депутатов Украины 
14.07.2007
Украина интересуется разведкой газовых месторождений в Афганистане 
06.07.2007
МИД будет готовить специалистов для работы в миссиях ОБСЕ 
26.06.2007
Дружба, скрепленная годами 
19.06.2007
Украина и ЕС договорились об упрощенном визовом режиме  
04.06.2007
Виктор Ющенко поздравляет соотечественников с Днем Европы 

  ©2012 Посольство Украины в Туркменистане Разработано Deep Vision